Entre paréntesis: ("Spanglish")
Hay un juego de esos que se usan cuando vas de viaje con niños y hay que entretenerlos como sea, que consiste en hablar de algo sin pronunciar una letra, por lo que debes usar palabras que no la contengan....es bastante difícil e invariablemente alguien pierde ¿verdad?
Mi dominio del Inglés no es alto. Decir que es medio es todo un ejercicio de malabarismo con la palabra "medio" (y hasta con la palabra "Inglés", claro) Nunca he tenido especial facilidad para las lenguas y, también tengo que reconocerlo, tampoco tuve especial motivación hasta que me metí con esto de los computadores.
Lo leo bastante bien, pero escribirlo o hablarlo.... eso es harina de otro costal. Mis profesores tampoco han sido para tirar cohetes, pero el auténtico culpable de mi "bad english" soy yo y mis pocas ganas de estudiarlo cuando debía...Así que tengo lo que me merezco.
¿y qué tengo?
Pues un mal inglés que apenas me da para salir del paso en situaciones cotidianas y, desde luego, no me deja expresarme con suficiente claridad cuando explico mis ideas.
No me perderé en un aeropuerto, ni me quedaré sin comer por no saber cómo pedirlo...pero explicar la filosofía de "utilización de un sistema grid como servicio en una costrucción IMS-LD"...eso es diferente.
Me precio de tener un buen vocabulario en castellano. Me gusta usar la palabra precisa para expresar lo que quiero y si hay una palabra que creo lo expresa mejor, la aprendo y la uso.
También creo que puedo hilar frases completas con facilidad. Me refiero a frases que tengan su sujeto y su predicado concordante, con sus oraciones subordinadas si las necesita....
Y estoy acostumbrado a hablar en público. Forma parte de mi trabajo y creo que esa parte la hago bien...
Pero debe ser muy gracioso ver a alguien que intente explicar algo sin usar una determinada letra, como en el juego, o explicar algo que está reflexionado a fondo con 10.000 palabras usando sólo 1.000....Pues eso es lo que me ha pasado hoy.
Ya he presentado la comunicación en Taiwan. Poco consuelo es ver que hay gente que lo habla peor que yo (poca) pero si soy algo crítico conmigo mismo, no puedo estar muy contento.
Una de las cosas más inteligentes que he oído al respecto la dijo Vicente Verdú en la Inauguración de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes..."Dice mi amigo Luis Carandel que una de las características que mejor definen a un español es aquélla que lo describe como "el individuo que se pasa la vida tratando de aprender inglés"...Pues entonces soy español de pura cepa....
Otra cosa que también tengo es audacia...
Audacia para tirarme a la piscina sin salvavidas pensando que si me sé la teoría, aprenderé a nadar antes de ahogarme...
Me avergüenza decirlo, pero me he sentido como un colegial con miedo escénico cuando he empezado a hablar acerca del tema que tenía que explicar y me costaba encontrar en mi inglés las palabras y las frases adecuadas....igualito que Paz Vega en Spanglish.
Ella se compra en una tienda un curso de Inglés en vídeo y con eso , en menos de los 130 minutos que dura la película, aprende lo suficiente para que la película termine bien....
Me voy corriendo al videoclub....
...o mejor me hago el curso gratis de euroresidentes!


0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home